Tìm tài liệu

Vai suy nghi ve nghe thuat dich Kieu Nguyen Khac Vien

Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện

Upload bởi: piaggio_service88

Mã tài liệu: 247185

Số trang: 8

Định dạng: doc

Dung lượng file: 83 Kb

Chuyên mục: Văn học

Info

Nguyễn Khắc Viện

Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch “Kiều”

Nguyễn Khắc Dương dịch

Tuyệt tác Truyện Kiều đã đến với đông đảo bạn đọc thế giới từ lâu nhờ các bản dịch; tiếng Pháp có lẽ là ngôn ngữ có nhiều dịch giả nhất, trong đó bản dịch của bác sĩ Nguyễn Khắc Viện được nhiều người đánh giá là thành công nhất. Bản dịch đã được tái bản nhiều lần và từ bản dịch này, dịch giả một số nước đã chuyển tiếp sang các ngôn ngữ khác. Nhà văn hóa Hữu Ngọc nhận xét: “Bản dịch Kiều sang tiếng Pháp của Anh (Viện) đề ra một quan niệm dịch thuật khá độc đáo.” Nhà nghiên cứu và dịch giả Đỗ Lai Thúy: “Bản dịch Truyện Kiều của ông đã vượt bóng những người đi trước như Paulus Của, Nguyễn Văn Vĩnh, Xuân Phúc và Xuân Việt để tỏa sáng. Không nệ vào điển cố, đi tìm một sự “tương ứng” sâu xa, Ông đã làm cho nàng Kiều Việt Nam gần gũi với tâm hồn Pháp. Một nhà văn hóa Việt Nam nói với tôi: “Mình hiểu Kiều hơn nhờ bản dịch của anh Viện. Hình như ngoài tín nhã ra còn có một cái gì đấy!”

Phần bên dưới chỉ hiển thị một số trang ngẫu nhiên trong tài liệu. Bạn tải về để xem được bản đầy đủ

  • Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện
  • Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện
  • Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện
  • Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện
  • Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện
  • Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện
  • Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện
  • Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện

GỢI Ý

Những tài liệu gần giống với tài liệu bạn đang xem

Suy nghĩ về Hạnh phúc gia đình

Upload: nguyenvietvanlinh

📎 Số trang: 1
👁 Lượt xem: 4292
Lượt tải: 44

Vài nét khát quát chung về văn học dịch và ...

Upload: win_life1901

📎 Số trang: 51
👁 Lượt xem: 636
Lượt tải: 16

Nét đặc sắc về nghệ thuật trong Quốc âm thi ...

Upload: chuyengiakinhte2010

📎 Số trang: 68
👁 Lượt xem: 3022
Lượt tải: 30

Hình tượng thơ và quan niệm nghệ thuật về ...

Upload: mevabe3579

📎 Số trang: 57
👁 Lượt xem: 638
Lượt tải: 17

Vài nét về nghệ thuật của xu hướng cố sự tân ...

Upload: huyennt

📎 Số trang: 106
👁 Lượt xem: 619
Lượt tải: 16

Vài nét về nghệ thuật của xu hướng cố sự tân ...

Upload: ninhvietdoan

📎 Số trang: 24
👁 Lượt xem: 1065
Lượt tải: 16

Thế giới nghệ thuật thơ Nguyễn Duy

Upload: huynhhoaqtkd

📎 Số trang: 134
👁 Lượt xem: 666
Lượt tải: 16

Ngôn từ và thi pháp trong Thời gian nghệ ...

Upload: caovo2

📎 Số trang: 9
👁 Lượt xem: 681
Lượt tải: 17

Nghệ thuật trần thuật trong truyện ngắn ...

Upload: phapnguyen85

📎 Số trang: 134
👁 Lượt xem: 1375
Lượt tải: 25

Một vài phương diện về kỹ thuật tự sự

Upload: quydon15

📎 Số trang: 45
👁 Lượt xem: 473
Lượt tải: 16

Cái nhìn nghệ thuật về người phụ nữ trong ...

Upload: chihai83

📎 Số trang: 152
👁 Lượt xem: 525
Lượt tải: 17

Thế giới nghệ thuật truyện Nguyễn Ngọc Thuần

Upload: angelli0304

📎 Số trang: 102
👁 Lượt xem: 912
Lượt tải: 16

QUAN TÂM

Những tài liệu bạn đã xem

Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn ...

Upload: piaggio_service88

📎 Số trang: 8
👁 Lượt xem: 480
Lượt tải: 16

Tuyển Tập 1001 Câu Chuyện Cảm Động IV

Upload: website2808

📎 Số trang: 311
👁 Lượt xem: 501
Lượt tải: 16

Những cách tân về nhân vật trong tiểu thuyết ...

Upload: quythinhypvn

📎 Số trang: 73
👁 Lượt xem: 513
Lượt tải: 18

Những ngày cuối năm tìm thăm người dựng Lễ ...

Upload: anhmetien

📎 Số trang: 62
👁 Lượt xem: 393
Lượt tải: 16

Tuyển Tập Văn Tập Văn Của Nhà Văn Ngô Tất Tố

Upload: baothaihvnh

📎 Số trang: 28
👁 Lượt xem: 461
Lượt tải: 16

Tôi Trở Thành Người Nội Trợ Đảm Đang Như Thế ...

Upload: matngot1975

📎 Số trang: 3
👁 Lượt xem: 481
Lượt tải: 16

CHUYÊN MỤC

Văn hóa nghệ thuật Văn học
Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện Nguyễn Khắc Viện Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch “Kiều” Nguyễn Khắc Dương dịch Tuyệt tác Truyện Kiều đã đến với đông đảo bạn đọc thế giới từ lâu nhờ các bản dịch; tiếng Pháp có lẽ là ngôn ngữ có nhiều dịch giả nhất, trong đó bản dịch của bác sĩ doc Đăng bởi
5 stars - 247185 reviews
Thông tin tài liệu 8 trang Đăng bởi: piaggio_service88 - 23/05/2026 Ngôn ngữ: Việt nam, English
5 stars - "Tài liệu tốt" by , Written on 23/05/2026 Tôi thấy tài liệu này rất chất lượng, đã giúp ích cho tôi rất nhiều. Chia sẻ thông tin với tôi nếu bạn quan tâm đến tài liệu: Vài suy nghĩ về nghệ thuật dịch Kiều Nguyễn Khắc Viện