Mã tài liệu: 286668
Số trang: 58
Định dạng: zip
Dung lượng file: 441 Kb
Chuyên mục: Ngôn ngữ học
MỤC LỤC
PHẦN MỞ ĐẦU 1
1. Lí do chọn đề tài 1
2. Ý nghĩa của đề tài 2
3. Phương pháp tiến hành 2
4. Bố cục 3
CHƯƠNG I 4
LÍ LUẬN CHUNG 4
1. Các khái niệm 4
1.1. Địa danh và Địa danh học 4
1.1.1. Khái niệm địa danh 4
1.1.2. Địa danh nước ngoài 4
1.1.3. Địa danh học 5
1.2. Địa danh học và địa danh học bản đồ 6
1.3. Mối quan hệ giữa địa danh và ngôn ngữ 7
1.4. Các c¸ch phân loại địa danh 7
2. Các nguồn tư liệu 8
2.1. Báo chí 8
2.2. Sách giáo khoa 9
2.3. B¶n ®å vµ Atlas 9
3. Vài nét về các cách viết địa danh nước ngoài 9
3.1. Các cách viết địa danh nước ngoài từ trước tới nay 10
3.2. Cụ thể về các cách viết địa danh 10
3.2.1. Phiên âm (transcription) 10
3.2.1.1. Phiên âm trực tiếp (phiên âm từ ngôn ngữ gốc) 11
3.2.1.2. Phiên âm gián tiếp (phiên âm qua ngôn ngữ trung gian) 13
3.2.2. Chuyển tự (transliteration) 14
3.2.3. Dịch nghĩa 15
3.2.4. Nguyên dạng 16
4. Cơ sở ngôn ngữ của việc viết tên riêng và địa danh nước ngoài 17
CHƯƠNG II 20
TÌNH HÌNH VIẾT ĐỊA DANH NƯỚC NGOÀI TRÊN MỘT SỐ VĂN BẢN TIẾNG VIỆT HIỆN NAY 20
1. Báo chí 20
1.1. Báo Nhân Dân 20
1.1.1. Phiên âm trực tiếp 20
1.1.2. Phiên âm gián tiếp 24
1.1.3. Dịch nghĩa 24
1.1.4. Chuyển tự 25
1.2. Báo An ninh thế giới 25
1.2.1. Sử dụng cách viết nguyên dạng địa danh 25
1.2.2. Giữ nguyên cách viết những địa danh quen thuộc (phiên âm qua Hán Việt) 27
1.2.3. Dịch nghĩa 28
1.3. Báo Tin tức 28
1.3.1. Viết theo nguyên dạng 28
1.3.2. Viết liền phiên âm trực tiếp, có dấu sắc ở những âm tiết khép 29
1.3.3. Phiên âm gián tiếp qua Hán Việt 29
1.3.4. Dịch nghĩa 30
2. Sách giáo khoa 31
2.1. Sách giáo khoa Trung học cơ sở 31
2.2. Sách giáo khoa Phổ thông trung học 32
3. Bản đồ 33
3.1. Bản đồ Quân sự 34
3.2. Bản đồ dân sự 35
CHƯƠNG III 36
ĐÁNH GIÁ TÌNH HÌNH ĐỊA DANH TRÊN CÁC VĂN BẢN, GIẢI PHÁP VÀ KIẾN NGHỊ 36
1. Tổng kết, so sánh và đánh giá tình hình viết địa danh trên các văn bản tiếng Việt hiện nay 36
1.1. Cách viết chung 36
1.1.1. Viết địa danh qua cách đọc Hán Việt 36
1.1.2. Dịch nghĩa 38
1.2. Các cách viết riêng 38
1.2.1. Báo chí 38
1.2.2. Sách giáo khoa 39
1.2.3. Bản đồ 40
2. Một số ý kiến về vấn đề chuẩn hoá địa danh nước ngoài trên các văn bản tiếng Việt 45
2.1. Những qui định của quốc tế và Việt Nam về cách viết địa danh 45
2.2. Qui tắc và thực tế ghi địa danh trên bản đồ 46
2.2.1. Qui tắc chung về ghi địa danh trên bản đồ 46
2.2.2. Thực tiễn ghi địa danh trên các bản đồ có tính chất quốc tế 46
2.3. Những đề nghị về vấn đề ghi địa danh nước ngoài trên các văn bản 48
3.3.1. Phương hướng chung 48
3.3.2. Các đề nghị cụ thể 48
3.3.3. Các xử lý cụ thể 49
3. Đôi điều biện luận 51
3.1. Viết nguyên dạng đảm bảo tính dân tộc 51
3.2. Viết nguyên dạng đảm bảo tính khoa học 52
3.3. Viết nguyên dạng đảm bảo tính đại chúng 53
KẾT LUẬN 55
Những tài liệu gần giống với tài liệu bạn đang xem
📎 Số trang: 58
👁 Lượt xem: 569
⬇ Lượt tải: 16
📎 Số trang: 99
👁 Lượt xem: 530
⬇ Lượt tải: 16
📎 Số trang: 98
👁 Lượt xem: 437
⬇ Lượt tải: 16
📎 Số trang: 22
👁 Lượt xem: 574
⬇ Lượt tải: 16
📎 Số trang: 22
👁 Lượt xem: 590
⬇ Lượt tải: 16
📎 Số trang: 22
👁 Lượt xem: 749
⬇ Lượt tải: 17
📎 Số trang: 30
👁 Lượt xem: 528
⬇ Lượt tải: 17
📎 Số trang: 17
👁 Lượt xem: 632
⬇ Lượt tải: 20
📎 Số trang: 11
👁 Lượt xem: 772
⬇ Lượt tải: 21
📎 Số trang: 40
👁 Lượt xem: 1175
⬇ Lượt tải: 21
Những tài liệu bạn đã xem
📎 Số trang: 58
👁 Lượt xem: 647
⬇ Lượt tải: 16