Tìm tài liệu

Van de tu ngoai lai trong tieng viet Mon Phan tich tu vung tieng Viet

Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt

Upload bởi: thanglt12009

Mã tài liệu: 286658

Số trang: 10

Định dạng: zip

Dung lượng file: 135 Kb

Chuyên mục: Ngôn ngữ học

Info

MỤC LỤC

I. CƠ SỞ LÝ LUẬN 1

1. Hiện tượng chuyển nghĩa từ vựng 1

2. Ph*¬ng thøc chuyÓn nghÜa tõ vùng 3

II. KHẢO SÁT SỰ THAY ĐỔI NGHĨA TỪ VỰNG TRONG NỖI BUỒN CHIẾN TRANH - BẢO NINH 4

I. CƠ SỞ LÝ LUẬN

1. Hiện tượng chuyển nghĩa từ vựng

Ngôn ngữ là phương tiện giao tiếp quan trọng nhất của con người. Ngôn ngữ không ngừng được củng cố cùng với lịch sử phát triển của loài người. Ngữ nghĩa học là một ngành quan trọng của ngôn ngữ học. HiÖn tượng chuyển nghĩa của từ là một hiện tượng vô cùng phong phú và phức tạp. Trong tiếng Việt, hiện tượng chuyển nghĩa cũng đã được quan tâm nghiên cứu từ rất lâu. Nhiều tác giả đã có những công trình nghiên cứu cụ thể về lĩnh vực này. Tuy nhiên cho đến nay thì đây vẫn là vẫn đề còn gây nhiều tranh luận.

Từ đơn hoặc từ phức khi mới xuất hiện đều chỉ có một nghĩa biểu vật. Sau một thời gian sử dụng, chúng có thể có thêm những nghĩa biểu vật mới. Các nghĩa biểu vật mới xuất hiện ngày càng nhiều thì nghĩa biểu niệm của nó càng có khả năng biến đổi. Trong sự chuyển biến ý nghĩa, có khi nghĩa biểu vật đầu tiên còn nữa, chúng ta đã quên đi. Nhưng thường thường thì cả nghĩa đầu tiên và các nghĩa mới đều cùng tồn tại, cùng hoạt động khiến cho những người không chuyên từ nguyên học khó nhận biết hay khó khẳng định nghĩa nào là nghĩa gốc của từ.

Giữa nghĩa đầu tiên với các nghĩa mới có thể diễn ra sự biến đổi theo nghĩa móc xích: nghĩa đầu tiên chuyển sang nghĩa S1, từ S1 chuyển sang S2 chuyển sang S3...Phần lớn các trường hợp của từ chuyển biến nghĩa theo lối toả ra tức là các nghĩa mới khi xuất hiện đều dựa vào nghĩa đầu tiên. Các nghĩa xuất hiện sau vẫn có quan hệ với nghĩa gốc, có khi hơi mờ nhạt hay bị đứt quãng. Lúc này từ vốn là một nhưng đã tách thành hai từ đồng âm.

Như vậy sự chuyển biến ý nghĩa cũng là một phương thức để tạo thêm từ mới bên cạnh các phương thức ghép hoặc láy.

Các từ có nghĩa biểu vật thuộc cùng một phạm vi hoặc có ý nghĩa biểu niệm cùng một cấu trúc thì chuyển biến ý nghĩa theo cùng một hướng giống nhau. Có khi sự chuyển nghĩa theo cùng một hướng của các từ cùng một phạm vi biểu vật bất ngờ, lắt léo nhưng khá thú vị. Cũng như qui luật về sự chi phối của các nét nghĩa trong cấu trức biểu niệm đối với các ý nghĩa biểu vật phát triển quanh nó

Phần bên dưới chỉ hiển thị một số trang ngẫu nhiên trong tài liệu. Bạn tải về để xem được bản đầy đủ

  • Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt
  • Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt
  • Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt
  • Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt
  • Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt
  • Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt
  • Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt
  • Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt
  • Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt
  • Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt

GỢI Ý

Những tài liệu gần giống với tài liệu bạn đang xem

Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng Việt Môn ...

Upload: long_gado

📎 Số trang: 9
👁 Lượt xem: 1009
Lượt tải: 19

Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt

Upload: cecece12341234

📎 Số trang: 11
👁 Lượt xem: 799
Lượt tải: 18

Từ vựng tiếng Việt trong Việt Nam Tự Điển

Upload: thenhan83vnn

📎 Số trang: 109
👁 Lượt xem: 569
Lượt tải: 17

Từ vựng tiếng Việt trong Việt Nam Tự Điển

Upload: lockhomes

📎 Số trang: 109
👁 Lượt xem: 673
Lượt tải: 16

Cấu trúc ngữ nghĩa ngữ dụng của phương thức ...

Upload: mrbin162

📎 Số trang: 135
👁 Lượt xem: 595
Lượt tải: 17

Vị từ cầu khiến trong tiếng Việt

Upload: huyba

📎 Số trang: 102
👁 Lượt xem: 774
Lượt tải: 17

Cách luân phiên về vần trong từ láy tiếng ...

Upload: anh_mai_yeu101

📎 Số trang: 42
👁 Lượt xem: 563
Lượt tải: 17

Về loại từ tiếng Việt

Upload: quynhxvo

📎 Số trang: 360
👁 Lượt xem: 696
Lượt tải: 17

Đối chiếu động từ ăn trong tiếng Việt và ...

Upload: phuongnhan

📎 Số trang: 18
👁 Lượt xem: 3444
Lượt tải: 91

Khảo sát từ loại tiếng việt trong truyện ...

Upload: mansong51

📎 Số trang: 10
👁 Lượt xem: 642
Lượt tải: 18

Câu quan hệ có từ là trong tiếng Việt

Upload: ngoac82

📎 Số trang: 146
👁 Lượt xem: 675
Lượt tải: 17

Tìm hiểu cách luân phiên về vần trong từ láy ...

Upload: tranvuwtb

📎 Số trang: 40
👁 Lượt xem: 1017
Lượt tải: 16

QUAN TÂM

Những tài liệu bạn đã xem

Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn ...

Upload: thanglt12009

📎 Số trang: 10
👁 Lượt xem: 623
Lượt tải: 19

CHUYÊN MỤC

Văn hóa nghệ thuật Ngôn ngữ học
Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt MỤC LỤC I. CƠ SỞ LÝ LUẬN 1 1. Hiện tượng chuyển nghĩa từ vựng 1 2. Ph*¬ng thøc chuyÓn nghÜa tõ vùng 3 II. KHẢO SÁT SỰ THAY ĐỔI NGHĨA TỪ VỰNG TRONG NỖI BUỒN CHIẾN TRANH - BẢO NINH 4 I. CƠ SỞ LÝ LUẬN 1. Hiện tượng chuyển nghĩa từ vựng Ngôn ngữ là zip Đăng bởi
5 stars - 286658 reviews
Thông tin tài liệu 10 trang Đăng bởi: thanglt12009 - 23/01/2025 Ngôn ngữ: Việt nam, English
5 stars - "Tài liệu tốt" by , Written on 23/01/2025 Tôi thấy tài liệu này rất chất lượng, đã giúp ích cho tôi rất nhiều. Chia sẻ thông tin với tôi nếu bạn quan tâm đến tài liệu: Vấn đề từ ngoại lai trong tiếng việt Môn Phân tích từ vựng tiếng Việt