Bạn đọc Việt Nam hầu như không ai không biết bộ truyện cổ A Rập Nghìn lẻ một đêm nhưng ít người biết một bộ truyện cổ khác có thể xem như người anh em sinh đôi của nó - Nghìn lẻ một ngày. Cả hai cùng do hai nhà Đông phương học người Pháp thực hiện và cùng ra đời vào những năm đầu thế kỷ 18 ở Paris. Theo lời giới thiệu của dịch giả Phan Quang, mười tập Nghìn lẻ một đêm do Antoine Galland chuyển từ tiếng A Rập sang tiếng Pháp xuất bản từ năm 1704 đến năm 1711; năm tập Nghìn lẻ một ngày do Francois Pétis De La Croix thực hiện từ nguyên bản tiếng Ba Tư, xuất bản từ năm 1710 đến năm 1712. Nếu như trong Nghìn lẻ một đêm nàng tiểu thư Sêhêrazat buộc phải nghĩ ra những chuyện thật hay, thật hấp dẫn để kể hằng đêm bên...
GỢI Ý
Những tài liệu gần giống với tài liệu bạn đang xem
Nghìn lẻ một ngàyBạn đọc Việt Nam hầu như không ai không biết bộ truyện cổ A Rập Nghìn lẻ một đêm nhưng ít người biết một bộ truyện cổ khác có thể xem như người anh em sinh đôi của nó - Nghìn lẻ một ngày. Cả hai cùng do hai nhà Đông phương học người Pháp thực hiệnzip Đăng bởi caolong98
5 stars -
609045 reviews
Thông tin tài liệu
0 trang
Đăng bởi: caolong98 -
18/09/2025
Ngôn ngữ: Việt nam, English
5 stars -
"Tài liệu tốt"
by khotrithucso.com,
Written on
18/09/2025
Tôi thấy tài liệu này rất chất lượng, đã giúp ích cho tôi rất nhiều. Chia sẻ thông tin với tôi nếu bạn quan tâm đến tài liệu: Nghìn lẻ một ngày