Mã tài liệu: 286630
Số trang: 14
Định dạng: zip
Dung lượng file: 143 Kb
Chuyên mục: Ngôn ngữ học
MỤC LỤC
MỞ ĐẦU 1
NỘI DUNG 2
I. TỪ HÁN VIỆT 2
1. Ngôn ngữ cũng như các nền văn minh khác bản thân không tự túc 2
2. Khi nói đến từ Hán Việt là đã bao hàm sự đồng hoá 2
2.1. Về mặt ngữ âm 2
2.2.Về mặt nội dung 3
2.3. Về mặt cấu tạo từ 4
II. BẢNG THỐNG KÊ CÁC TỪ HÁN VIỆT TRONG TIẾNG VIỆT 6 5
III. CÁC HƯỚNG NHÌN NHẬN TỪ HÁN VIỆT 10
IV. Nhận xét, đánh giá 11
KẾT LUẬN 13
MỞ ĐẦU
Do cuộc xâm lược của các triều đại phong kiến Trung Quốc kéo dài hàng nghìn năm, một khối lượng lớn các từ Hán du nhập vào, được dân tộc Việt Nam tiếp thu, làm phong phú thêm nhưng không làm mất được bản sắc ngôn ngữ của mình. Đó là các từ như: cải (rai cải); cả (gía cả); ngà, hẹn, chén, chém, hẹp, lừa (con lừa), chua, vua, đục (nước đục), buồng, buồm, bụa (goá bụa…). Trong vốn từ của tiếng Việt hiện nay có đến 75% các từ gốc Hán và từ Hán Việt. Các yếu tố Hán Việt là một kho dự trữ lớn để tiếng Việt lựa chọn những “nguyên liệu” cần thiết đưa vào vận dộng cấu tạo từ, tạo ra những từ mới đáp ứng kịp thời những đòi hỏi mới của xã hội. Do vậy trong việc nghiên cứu, học tập và đặc biệt là trong công tác biên soạn sách giáo khoa bậc phổ thông cần phải được chú trọng. Cần học tập thật chính xác ý nghĩa và khả năng cấu tạo từ của các đơn vị này để hiểu và sử dụng một cách đúng đắn.
Những tài liệu gần giống với tài liệu bạn đang xem
📎 Số trang: 11
👁 Lượt xem: 573
⬇ Lượt tải: 17
📎 Số trang: 30
👁 Lượt xem: 615
⬇ Lượt tải: 16
📎 Số trang: 30
👁 Lượt xem: 621
⬇ Lượt tải: 16
📎 Số trang: 45
👁 Lượt xem: 665
⬇ Lượt tải: 16
📎 Số trang: 42
👁 Lượt xem: 633
⬇ Lượt tải: 16
📎 Số trang: 10
👁 Lượt xem: 493
⬇ Lượt tải: 19
📎 Số trang: 9
👁 Lượt xem: 661
⬇ Lượt tải: 16
📎 Số trang: 111
👁 Lượt xem: 599
⬇ Lượt tải: 16
📎 Số trang: 109
👁 Lượt xem: 553
⬇ Lượt tải: 16
Những tài liệu bạn đã xem