Tìm tài liệu

Hanh dong bac bo trong tieng Viet

Hành động bác bỏ trong tiếng Việt

Upload bởi: daigiadocco

Mã tài liệu: 297495

Số trang: 111

Định dạng: pdf

Dung lượng file: 919 Kb

Chuyên mục: Ngôn ngữ học

Info

MS:LVNNH028

SỐ TRANG:111

TRƯỜNG: ĐHSP TPHCM

CHUYÊN NGÀNH: NGÔN NGỮ HỌC

NĂM: 2010

DẪN NHẬP

1. Lý do chọn đề tài

Giao tiếp là hoạt động đặc trưng của con người, là cách thức để các cá nhân trong cộng

đồng gắn kết và phát triển. Trong xã hội hiện đại, giao tiếp ngày càng đóng vai trò quan trọng. Cùng

với sự phát triển không ngừng của các liên ngành và một số phân ngành ngôn ngữ học như Ngôn

ngữ học tâm lý, Ngôn ngữ học xã hội, Ngôn ngữ học tri nhận, Ngữ dụng học v.v…, việc nghiên cứu

những vấn đề liên quan đến giao tiếp trở thành một yêu cầu cấp thiết không chỉ của lý thuyết các

ngành khoa học mà còn của nhu cầu thực tế. Hành động bác bỏ là một trong những hành động giao

tiếp phổ biến và thông dụng của con người. Nó thúc đẩy tính hiệu quả và chuyển tải mong muốn đạt

được một nhu cầu nào đó trong giao tiếp. Do đó, nghiên cứu loại hành động này sẽ có nhiều ý nghĩa

thực tiễn và lý luận hữu ích để nghiên cứu các vấn đề khác có liên quan của hoạt động giao tiếp.

Mặt khác, xã hội càng phát triển, các mối quan hệ giao tiếp liên nhân ngày càng trở nên

phong phú về nội dung, phức tạp về cấu trúc, đa dạng về hành vi, đòi hỏi mỗi một cá nhân cần phải

biết cách vận dụng để xử lý khéo léo các nguồn thông tin được tiếp nhận. Bên cạnh hành động chấp

thuận, đồng tình được sử dụng một cách dễ dàng, tự nhiên, hành động bác bỏ lại chứa đựng nhiều

yếu tố tinh tế, phức tạp. Đây là hành động giao tiếp cần thiết trong các cuộc hội thoại; nắm vững và

sử dụng nhuần nhuyễn những hành động ngôn từ này sẽ giúp người giao tiếp đạt được hiệu quả giao

tiếp cao hơn.

Vấn đề nghiên cứu hành động bác bỏ thực ra không còn quá mới mẻ. Đã có một số công

trình nghiên cứu đề cập đến vấn đề này. Tuy nhiên, các nghiên cứu còn mang tính chất riêng lẻ, chỉ

xuất hiện rải rác trong những công trình nghiên cứu về ngữ pháp học, ngữ dụng học. Trên cơ sở sự

quan tâm sẵn có đối với đề tài, thực trạng nghiên cứu hiện nay chưa có một công trình nghiên cứu

toàn diện về vấn đề này, chúng tôi đã chọn hành động bác bỏ tiếng Việt làm đề tài cho luận văn cao

học.

2. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

Đối tượng nghiên cứu chủ yếu của chúng tôi là những hành động bác bỏ được sử dụng trong

môi trường giao tiếp bằng ngôn ngữ, trong hội thoại giữa người và người. Để củng cố thêm những

nhận định và tính xác thực, chúng tôi sử dụng hệ thống dữ liệu trong các văn bản hội thoại hiện đại,

các tác phẩm truyện ngắn, truyện dài của một số tác giả trong và ngoài nước. Tuy nhiên, môi trường

giao tiếp không chỉ đơn thuần liên quan tới yếu tố ngôn ngữ, mà còn có thể xuất hiện một số yếu tố

phi ngôn ngữ khác như điệu bộ, cử chỉ, hành động nên những hành động thể hiện nhận định hoặc

hành động bác bỏ phi lời cũng là đối tượng nghiên cứu bổ sung của chúng tôi.

Do giới hạn của đề tài, chúng tôi không đi sâu vào việc đi tìm đặc trưng văn hóa trong hành

động bác bỏ, hay đối chiếu hành động bác bỏ giữa các cộng đồng ngôn ngữ khác nhau mà chỉ tập

trung chủ yếu vào việc nghiên cứu, tìm hiểu những phương thức, phương tiện bác bỏ đặc trưng

được sử dụng phổ biến trong tiếng Việt. Ngoài ra, chúng tôi cũng cố gắng đi tìm một quan niệm

thống nhất về hành động bác bỏ vốn đang ít nhiều gây tranh cãi trong giới ngôn ngữ học ngày nay.

3. Lịch sử vấn đề

Trước khi đi vào tìm hiểu lịch sử nghiên cứu vấn đề hành động bác bỏ, chúng tôi không thể

không đề cập đến lịch sử nghiên cứu hành động ngôn ngữ - tiền đề lý thuyết quan trọng nhất của đối

tượng nghiên cứu.

Lý thuyết hành động ngôn từ, hay còn gọi là lý thuyết hành động lời nói được đánh cột mốc

ra đời kể từ công trình nghiên cứu “Những cơ sở lý thuyết của ký hiệu” (1938) của nhà ký hiệu học

Mỹ Charles W. Morris. Lần đầu tiên ông đã xem xét ký hiệu trên ba bình diện: Kết học, Nghĩa học

và Dụng học (tức Ngữ dụng học). Tuy nhiên, Ngữ dụng học chỉ phát triển rực rỡ trong vòng ba thập

niên gần đây. Sự phát triển của nó kéo theo sự phát triển của các lý thuyết mới như Lý thuyết hành

động ngôn từ.

Nếu Morris là người khởi xướng những tiền đề nghiên cứu thì chính John L.Austin là người

đã xây dựng nền móng cho lý thuyết hành động ngôn từ với công trình được công bố sau khi ông

qua đời hai năm “How to do things with words”. Tên gọi của công trình đã hé mở cho chúng ta thấy

lý thuyết hành động ngôn từ chính là lý thuyết về các hoạt động ngôn ngữ, trong đó, tác giả đã điều

chỉnh lại một cách sâu sắc mối quan hệ giữa ngôn ngữ và lời nói vốn được tách bạch từ thời của

Ferdinand de Saussure.

Hành động bác bỏ được Austin xếp vào lớp lớn thứ năm trong năm lớp lớn: 1. Phán xét; 2.

Hành xử; 3. Cam kết; 4. Ứng xử; 5. Bày tỏ. Ông coi bác bỏ, cũng như khẳng định, phủ định, giải

thích, minh họa, báo cáo, luận điểm…là những hành động dùng để trình bày các quan niệm, dẫn dắt

các lập luận, giải thích từ ngữ, đảm bảo sự quy dẫn. Sự phân loại này, ngay chính Austin cũng cảm

thấy còn có những điều không thỏa mãn, có chỗ chồng chéo, có chỗ mơ hồ không rõ ràng. Searle

bằng cách bổ sung thêm tiêu chí về nội dung, lại phân chia hành động bác bỏ này vào lớp thứ ba

được gọi là lớp chi phối, song song với các hành động như mệnh lệnh, thách thức, hỏi, yêu cầu, đề

nghị v.v…

Từ thời Aristotle, hành động phủ định, bác bỏ đã được chú ý nghiên cứu, nhưng dưới góc

nhìn của của Triết học và Logic học. Phải đến những năm 70 của thế kỷ XX trở lại đây, hành động

bác bỏ mới được xem như một trong những đối tượng nghiên cứu của Ngữ dụng học- một phân

ngành của Ngôn ngữ học và dần được đề cập trong các công trình nghiên cứu độc lập.

Panfilov trong công trình Grammar and Logic đã tiến hành khảo sát hành động phủ định

theo hướng logic-cú pháp và nhận định sự phủ định như một hiện tượng ngôn ngữ phổ quát. A. M.

Peshkovsij là người đầu tiên đưa ra thuật ngữ câu phủ định toàn bộ và phủ định bộ phận. Ông cho

rằng câu phủ định toàn bộ là câu mà vị ngữ bị phủ định, câu phủ định bộ phận là câu mà những bộ

phận khác bị phủ định.

Tại Việt Nam, trước đó trong ngôn ngữ học truyền thống, câu biểu thị hành động bác bỏ

được xem như một dạng câu song song bên cạnh những dạng như miêu tả, khẳng định, trần thuật…,

đôi khi nó được đồng nhất với câu phủ định. Lúc bấy giờ, câu chỉ được đánh giá là đúng hay sai về

mặt ngữ nghĩa theo tiêu chuẩn logic, và được phân tích chủ yếu dựa trên cơ sở cấu trúc hoặc những

khái niệm về chủ ngữ, vị ngữ, bổ ngữ, trạng ngữ v.v… Những trợ từ, tiểu từ bị xem nhẹ và được coi

là những từ hư. Vì thế, những dạng câu như:

- Con ở nhà.

- Con ở nhà chứ bộ.

- Con ở nhà mà.

đều được coi là đồng nhất về cấu trúc và ngữ nghĩa. Do đó, các công trình nghiên cứu về hành động

bác bỏ theo quan điểm này hầu không có nhiều ý nghĩa, vì phần đông các câu có hành động bác bỏ,

hoặc bị đồng nhất vào những kiểu cấu trúc nhất định, hoặc không được nghiên cứu đến. Sau này,

khi đối tượng nghiên cứu được tiếp cận dưới những nền tảng lý thuyết mới của logic học, ngữ dụng

học, hành động bác bỏ dần được nhiều nhà nghiên cứu quan tâm, tìm hiểu.

Hầu hết các công trình ngữ pháp, ngữ nghĩa trong giới Việt ngữ học đều đề cập ít nhiều đến

một đối tượng rất gần gũi và có khi thống nhất với hành động bác bỏ là câu phủ định. Từ Trần

Trọng Kim, Lê Văn Lý, Hoàng Tuệ, Nguyễn Đức Dân, Trương Văn Chình, Nguyễn Hiến Lê… tới

Hoàng Trọng Phiến, Nguyễn Đức Dân, Nguyễn Thị Hai… đều đề cập đến đối tượng nghiên cứu

này.

Công trình nghiên cứu có ý nghĩa lý thuyết quan trọng phải kể đến là bài viết “Phủ định và

bác bỏ” của Nguyễn Đức Dân đăng trên tạp chí Ngôn ngữ số 1-1983 và sau này được đề cập hoàn

chỉnh hơn trong công trình Logic- Ngữ nghĩa- Cú pháp. Tác giả là người đầu tiên có xu hướng xác

định ranh giới giữa phủ định và bác bỏ, phần nào phá bỏ thế nhập nhằng trước đây về hai loại hành

động này. Các tác giả khác, với những cách tiếp cận khác nhau, ít nhiều đề cập đến những mặt đa

diện về phương thức và cách thức của loại hành động này. Tiêu biểu có Hành động từ chối trong

tiếng Việt hiện đại của Nguyễn Thị Hai, Cách biểu hiện hành động từ chối lời cầu khiến bằng các

phát ngôn lảng tránh của Trần Chi Mai. Một số khác lại chú trọng vào việc nghiên cứu chiến lược

dùng trong giao tiếp như Một số chiến lược phản bác thường dùng trong tiếng Việt của Nguyễn

Quang Ngoạn, Một số kiểu hồi đáp tích cực của hành vi chê của Nguyễn Thị Hoàng Yến. Đi theo

con đường đối chiếu có các tác giả như Dương Bạch Nhật, Siriwong Hongsawan. Nếu Dương Bạch

Nhật chỉ tiến hành đối chiếu một khía cạnh nhỏ của hành động bác bỏ (khía cạnh lịch sự trong từ

chối lời mời) thì Siriwong Hongsawan trong bài báo “Đối chiếu hành động bác bỏ gián tiếp thông

qua hàm ý trong giao tiếp tiếng Thái và tiếng Việt” đã chủ trương đi sâu nghiên cứu phương thức

bác bỏ bằng hàm ý, cụ thể ở đây là đối chiếu giữa tiếng Thái và tiếng Việt.

Vấn đề của lập luận và lịch sự cũng được khá đông các nhà nghiên cứu quan tâm như

Nguyễn Đức Dân, Lê Thị Kim Đính, Lê Tô Thúy Quỳnh, Dương Bạch Nhật, Nguyễn Như Ý,

Nguyễn Thị Hoàng Yến… Ngoài các công trình dưới dạng sách, báo, tạp chí, một số luận án, luận

văn cao học viết về bác bỏ, lập luận, lịch sự cũng đã xuất hiện.

Nhìn chung, chúng tôi nhận thấy, hành động bác bỏ không phải là một đề tài mới mà đã

được nhiều nhà nghiên cứu nhìn nhận ở các góc độ cụ thể khác nhau. Tuy nhiên, chưa có một công

trình nào xem xét hành động này một cách toàn diện dưới góc độ Ngữ dụng học, và tìm hiểu đầy đủ

những phương thức và phương tiện biểu hiện hành động này. Đó cũng chính là cơ sở để chúng tôi

quyết định bắt tay vào thực hiện đề tài.

4. Các phương pháp nghiên cứu

Để thực hiện đề tài, ngoài những thủ pháp, phương pháp nghiên cứu khoa học chung như

thu thập ngữ liệu, phân loại ngữ liệu…, luận văn sử dụng chủ yếu các phương pháp nghiên cứu sau.

- Phương pháp phân tích ngữ dụng học. Trên cơ sở nguồn dữ liệu đã thu thập, chúng tôi tiến

hành thao tác phân tích từng cơ sở dữ liệu về các mặt như mục đích phát ngôn, hành động

ngôn từ, hình thức biểu hiện, ngữ cảnh v.v… nhằm đem lại những nhận định có tính xác thực

và khái quát nhất của từng vấn đề. Đây cũng là cơ sở giúp chúng tôi tiến hành xây dựng các

biểu thức bác bỏ thông qua hệ thống dữ liệu thu thập được.

- Phương pháp miêu tả. Vì đối tượng nghiên cứu là dạng hành động ngôn từ phổ biến và tồn

tại trong giao tiếp, do đó trong quá trình nghiên cứu, chúng tôi phải tiến hành mô tả các dạng

hành động bác bỏ từ hiện tượng tới bản chất, những nội dung rút ra từ miêu tả sẽ là cơ sở để

chúng tôi xây dựng các tiêu chí phân loại cũng đồng thời giúp chúng tôi giải thích, minh họa

cho các nhận định của mình.

- Phương pháp so sánh - đối chiếu. Chúng tôi tiến hành so sánh - đối chiếu trên cơ sở dữ liệu

và giữa các quan điểm nghiên cứu. Đối với dữ liệu, chúng tôi tiến hành đối chiếu từng dữ

liệu với nhau, hoặc giữa nhóm dữ liệu này với nhóm dữ liệu khác, từ đó tìm ra những điểm

khác biệt hoặc tương đồng về hình thức hoặc nội dung, trên cơ sở đó có thể rút ra các nhận

định cần thiết. Việc đối chiếu bổ sung với một số hành động bác bỏ của các nền văn hóa khác

cũng là một cách thức để chúng tôi đi tìm bản sắc riêng trong hành động bác bỏ của tiếng

Việt.

5. Ý nghĩa khoa học và thực tiễn của đề tài

a) Ý nghĩa khoa học

- Vận dụng những thành tựu về lý thuyết ngữ dụng học nói chung và lý thuyết hành động ngôn

từ, lý thuyết hội thoại, lý thuyết lập luận nói riêng vào việc khảo sát một hành động ngôn từ

cụ thể là hành động bác bỏ trong tiếng Việt.

- Xác định rõ khái niệm bác bỏ, phân biệt với các hành động ngôn từ khác trong giao tiếp.

- Kết quả của luận văn có thể góp phần làm rõ hơn một số vấn đề lý thuyết như phương thức

bác bỏ, mối quan hệ giữa hành động bác bỏ với vấn đề lập luận, vấn đề lịch sự.

b) Ý nghĩa thực tiễn

- Luận văn có thể là tài liệu hỗ trợ cho quá trình học và dạy tiếng Việt trong nhà trường.

- Luận văn có thể là tài liệu tham khảo về các chiến thuật trong giao tiếp, về hành động bác bỏ.

- Hệ thống cứ liệu, tuy không đồ sộ về quy mô, nhưng đã được chọn kỹ lưỡng để người đọc có

thể hình dung về các phương thức, cách bác bỏ khác nhau trong tiếng Việt.

- Tư liệu và nội dung của luận văn này, có thể là tài liệu tham khảo cho các công trình khác

liên quan về ngữ dụng học, đặc biệt là các công trình có liên quan tới hành động bác bỏ.

6. Bố cục của luận văn

Luận văn bao gồm 133 trang chính văn, một danh mục các tài liệu tham khảo và tài liệu

trích dẫn, một phụ lục gồm 70 trang. Phần nội dung chính của luận văn bao gồm 3 chương.

Chương Một có tiêu đề Những cơ sở lý thuyết. Trong chương này, luận văn trình bày ba

vấn đề lớn: lý thuyết hành động ngôn từ; lý thuyết hội thoại; tổng quan về hành động bác bỏ bao

gồm các tiêu chí phân biệt bác bỏ và phủ định, khái niệm, mục đích của hành động bác bỏ.

Chương Hai có tiêu đề Hành động bác bỏ trong tiếng Việt và vấn đề lịch sự, vấn đề lập

luận. Chương này nghiên cứu về mối quan hệ qua lại giữa bác bỏ và lịch sự, bác bỏ và lập luận,

cách thức để tăng hiệu quả và thể hiện sự lập luận cũng như lịch sự trong bác bỏ.

Chương Ba có tiêu đề Phương thức, phương tiện biểu hiện của hành động bác bỏ trong

tiếng Việt. Chương này nghiên cứu về những phương thức thực hiện hành động bác bỏ, và các

phương tiện hình thức và biểu thức được sử dụng để bác bỏ.

Phần bên dưới chỉ hiển thị một số trang ngẫu nhiên trong tài liệu. Bạn tải về để xem được bản đầy đủ

  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt
  • Hành động bác bỏ trong tiếng Việt

GỢI Ý

Những tài liệu gần giống với tài liệu bạn đang xem

Hành động cầu khiến trong tiếng Việt

Upload: thedong81

📎 Số trang: 118
👁 Lượt xem: 691
Lượt tải: 17

Lịch sự trong hành động cầu khiến tiếng Việt

Upload: thaihangoc2004

📎 Số trang: 148
👁 Lượt xem: 848
Lượt tải: 17

Đối chiếu động từ ăn trong tiếng Việt và ...

Upload: phuongnhan

📎 Số trang: 18
👁 Lượt xem: 3444
Lượt tải: 91

Đặc trưng ngôn ngữ văn hóa của hành vi chào ...

Upload: adctco

📎 Số trang: 24
👁 Lượt xem: 3193
Lượt tải: 24

Một vài vấn đề về phương thức biểu hiện hành ...

Upload: muathuvang_179

📎 Số trang: 10
👁 Lượt xem: 585
Lượt tải: 17

Đồng cấu âm trong tiếng Việt

Upload: lemimosa2004

📎 Số trang: 107
👁 Lượt xem: 758
Lượt tải: 18

Đồng cấu âm trong tiếng Việt 1

Upload: thaison

📎 Số trang: 105
👁 Lượt xem: 489
Lượt tải: 16

Ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ động vật trong ...

Upload: chungkhoan168

📎 Số trang: 199
👁 Lượt xem: 1662
Lượt tải: 24

Vị từ cầu khiến trong tiếng Việt

Upload: huyba

📎 Số trang: 102
👁 Lượt xem: 773
Lượt tải: 17

Nghiên cứu về phương ngữ Nam Bộ và định danh ...

Upload: nhungnhaqwe

📎 Số trang: 118
👁 Lượt xem: 916
Lượt tải: 16

Từ vựng tiếng Việt trong Việt Nam Tự Điển

Upload: thenhan83vnn

📎 Số trang: 109
👁 Lượt xem: 566
Lượt tải: 17

Từ vựng tiếng Việt trong Việt Nam Tự Điển

Upload: lockhomes

📎 Số trang: 109
👁 Lượt xem: 672
Lượt tải: 16

QUAN TÂM

Những tài liệu bạn đã xem

Hành động bác bỏ trong tiếng Việt

Upload: daigiadocco

📎 Số trang: 111
👁 Lượt xem: 720
Lượt tải: 17

CHUYÊN MỤC

Văn hóa nghệ thuật Ngôn ngữ học
Hành động bác bỏ trong tiếng Việt MS:LVNNH028 SỐ TRANG:111 TRƯỜNG: ĐHSP TPHCM CHUYÊN NGÀNH: NGÔN NGỮ HỌC NĂM: 2010 DẪN NHẬP 1. Lý do chọn đề tài Giao tiếp là hoạt động đặc trưng của con người, là cách thức để các cá nhân trong cộng đồng gắn kết và phát triển. Trong xã hội hiện đại, pdf Đăng bởi
5 stars - 297495 reviews
Thông tin tài liệu 111 trang Đăng bởi: daigiadocco - 17/03/2024 Ngôn ngữ: Việt nam, English
5 stars - "Tài liệu tốt" by , Written on 17/03/2024 Tôi thấy tài liệu này rất chất lượng, đã giúp ích cho tôi rất nhiều. Chia sẻ thông tin với tôi nếu bạn quan tâm đến tài liệu: Hành động bác bỏ trong tiếng Việt