Thoạt đầu Puskin đặt tên cho truyện này là “Clêôpatơra”. Ông viết vào mùa thu năm 1835 ở Mikhailốpxkôiê. Tác phẩm không đuợc hoàn thành trọn vẹn. Có lẽ Puskin sử dụng trích đoạn trường ca bỏ dở “Êderxki” (1833) và bài thơ về Clêôpatơra viết năm 1824 và đuợc viết lại năm 1828 của mình đua vào truyện làm lời ứng tác của nghệ sĩ Ý. Hình tượng nhà thơ ứng tác có thể có đuợc do ấn tượng sau các buổi trình diễn của người Đức tên là Mắc Langhesvartxơ đến nước Nga năm 1832. Người bạn gần gũi của Puskin, nhà thơ Ba Lan Ađam Mitxkiêvích cũng có tài ứng tác thơ. Ở hình tượng Tsarxki, Puskin đua vào một số nét tiểu sử của bản thân. Truyện “Đêm Ai Cập” lần đầu in sau khi nhà thơ đã qua đời, trong tạp chí “Người đuơng thời” (1837, t. VIII). ...
GỢI Ý
Những tài liệu gần giống với tài liệu bạn đang xem
Đêm Ai CậpThoạt đầu Puskin đặt tên cho truyện này là “Clêôpatơra”. Ông viết vào mùa thu năm 1835 ở Mikhailốpxkôiê. Tác phẩm không đuợc hoàn thành trọn vẹn. Có lẽ Puskin sử dụng trích đoạn trường ca bỏ dở “Êderxki” (1833) và bài thơ về Clêôpatơra viết năm 1824zip Đăng bởi dinhdvu
5 stars -
607698 reviews
Thông tin tài liệu
0 trang
Đăng bởi: dinhdvu -
03/09/2025
Ngôn ngữ: Việt nam, English
5 stars -
"Tài liệu tốt"
by khotrithucso.com,
Written on
03/09/2025
Tôi thấy tài liệu này rất chất lượng, đã giúp ích cho tôi rất nhiều. Chia sẻ thông tin với tôi nếu bạn quan tâm đến tài liệu: Đêm Ai Cập