Mã tài liệu: 247184
Số trang: 4
Định dạng: doc
Dung lượng file: 58 Kb
Chuyên mục: Văn học
Trịnh Nhật
Dịch thuật: Một cái nhìn tự vấn
Chuyến đi Việt Nam của tôi vừa rồi có một tiết mục khá thú vị là được dịp hội thảo ba buổi, vào cuối tháng 10 và đầu tháng 11, 2005, mỗi buổi chừng 2 ½ giờ đồng hồ, với các giảng viên Anh ngữ và một số sinh viên Khoa Anh của Trường Đại học Sư phạm Hà Nội về những đề tài do tôi đề nghị là:
[*]Học và dạy Anh ngữ tại Việt Nam và tại Úc: Kinh nghiệm hiếm quí để đời.
[*]Biên dịch và phiên dịch Anh-Việt tại Úc: Kinh nghiệm thượng vàng hạ cám.
[*]Dịch thuật Anh-Việt bằng máy: Niềm mơ ước còn hoài.
Trong khi loay hoay soạn sửa, viết dàn bài cho các bài nói chuyện trong Khu Nội trú dành cho người nước ngoài, trong những đêm khuya thanh vắng, tôi cũng đã nghĩ ngay đến việc chuyển ngữ đề tài nói chuyện trên sang tiếng Anh, một phần cũng vì cuộc hội thảo, trao đổi kinh nghiệm, theo dự kiến là sẽ diễn ra bằng song ngữ.
Xem tiếp
Những tài liệu gần giống với tài liệu bạn đang xem
📎 Số trang: 152
👁 Lượt xem: 469
⬇ Lượt tải: 17
📎 Số trang: 125
👁 Lượt xem: 556
⬇ Lượt tải: 18
📎 Số trang: 9
👁 Lượt xem: 355
⬇ Lượt tải: 19
📎 Số trang: 35
👁 Lượt xem: 4594
⬇ Lượt tải: 21
Những tài liệu bạn đã xem