Tìm tài liệu

He thong tim kiem thong tin xuyen ngon ngu Viet Anh Hoa

Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa

Upload bởi: duonghung121285

Mã tài liệu: 215722

Số trang: 133

Định dạng: pdf

Dung lượng file: 3,130 Kb

Chuyên mục: Tổng hợp

Info

MỤC LỤC

MỤC LỤC 1

MỞ ĐẦU 3

Chương 1: TỔNG QUAN . 5

1.1 Giới thiệu mô hình tìm kiếm thông tin (Information Retrieval): 5

1.2 Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ (CLIR): .9

1.2.1 Khái niệm: 9

1.2.2 Các vấn đề của CLIR: .10

1.3 Các hướng tiếp cận: 11

1.3.1 Dịch máy (Machine Translation for Text Translation): 11

1.3.2 Dựa trên từ điển đa ngữ (Multilingual Thesauri): .14

1.3.3 Dựa trên ngữ liệu (Corpus-based techniques): .22

1.4 Một số công trình nghiên cứu trong và ngoài nước: .30

1.4.1 Ở Việt Nam: .30

1.4.2 Trên thế giới: .31

1.5 Kết luận: 32

Chương 2: CƠ SỞ LÝ THUYẾT . 35

2.1 Giới thiệu về MRD (Machine Readable Dictionary) .35

2.1.1 Sơ lược lịch sử phát triển MRD trên thế giới: 35

2.1.2 Vai trò và cấu trúc của MRD: 39

2.1.3 Khai thác tài nguyên từ điển: .41

2.1.4 Xây dựng từ điển tự động: 42

2.1.5 Cấu trúc vĩ mô và vi mô của từ điển MRD: 43

2.1.6 Một số từ điển MRD: 43

2.2 Các phương pháp tách từ: .51

2.2.1 Mô hình WFST: .51

2.2.2 Mô hình MMSEG: 57

2.3 Các phương pháp khử nhập nhằng: .64

2.3.1 Giới thiệu: 64

2.3.2 Khử nhập nhằng: .65

2.4 Kết luận: 70

Chương 3: PHÂN TÍCH và THIẾT KẾ . 72

3.1 Tổng quan hệ thống: .72

3.1.1 Phát biểu bài toán: 72

3.1.2 Mô hình hệ thống: .72

3.1.3 Phát sinh quản lý: 73

3.2 Phân tích – thiết kế hệ thống: 76

3.2.1 Mô hình Usecase: .76

3.2.2 Đặc tả usecase: .77

3.2.3 Sơ đồ tuần tự: 78

3.2.4 Thiết kế lớp: .81

3.2.5 Thiết kế giao diện: .94

GVHD: TS. Hồ Bảo Quốc Nguyễn Thị Hồng Nhung - 0112235

TS. Đinh Điền Nguyễn Thị Tuyết Mai - 0112229

1

Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt – Anh – Hoa

3.3 Xây dựng hệ thống: 97

3.3.1 Tổ chức các MRD: .97

3.3.2 Phương pháp tìm kiếm dựa trên MRD: 106

3.3.3 Tìm kiếm tài liệu bằng công cụ tìm kiếm: .110

CHƯƠNG 4: CÀI ĐẶT VÀ THỬ NGHIỆM . 112

4.1 Cài đặt: .112

4.1.1 Tiền xử lý: 112

4.1.2 Cấu trúc dữ liệu: 112

4.1.3 Dịch từ từ điển: 113

4.1.4 Khử nhập nhằng : 113

4.1.5 Tìm kiếm: .116

4.2 Thử nghiệm: 117

4.2.1 Module dịch và khử nhập nhằng: 117

4.2.2 Chương trình demo trên web: 117

4.3 Đánh giá : .119

4.3.1 Module dịch và khử nhập nhằng: 119

4.3.2 Chương trình tìm kiểm trên Web: .120

Chương 5: KẾT LUẬN và HƯỚNG PHÁT TRIỂN . 122

5.1 Kết luận: 122

5.2 Huớng phát triển: .122

5.2.1 Đối với từ điển và ngữ liệu: 122

5.2.2 Đối với IR Engine: .123

5.2.3 Mở rộng ngôn ngữ tìm kiếm cho hệ thống: 124

PHỤ LỤC . 125

TÀI LIỆU THAM KHẢO 132

GVHD: TS. Hồ Bảo Quốc Nguyễn Thị Hồng Nhung - 0112235

TS. Đinh Điền Nguyễn Thị Tuyết Mai - 0112229

2

Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt – Anh – Hoa

MỞ ĐẦU

Với sự phát triển nhanh chóng của công nghệ tin học, khối lượng thông tin được lưu

trữ trên máy tính ngày càng nhiều. Vì vậy cần có các hệ thống tìm kiếm thông tin

(Information Retrieval) cho phép người dùng tìm kiếm một cách chính xác và nhanh

nhất các thông tin mà họ cần trên kho tư liệu khổng lồ này. Hơn nữa, trong xu thế toàn

cầu hóa như hiện nay, rất nhiều các tổ chức, các công ty quốc tế hình thành, lại xuất

hiện một nhu cầu mới trong việc tìm kiếm thông tin đó là tìm kiếm thông tin đa ngữ để

người dùng có thể khai thác một cách hiệu quả nhất kho tài liệu đa ngữ mà họ có. Một

ví dụ cụ thể về kho tư liệu đa ngữ là Internet. Các trang Web bằng nhiều ngôn ngữ

khác nhau xuất hiện ngày càng nhiều, trong khi các công cụ tìm kiếm đơn ngữ (search

engine) chỉ có thể trả về các tài liệu được viết cùng ngôn ngữ với ngôn ngữ của câu

truy vấn (query). Do đó vấn đề đặt ra là liệu có thể xây dựng một hệ tìm kiếm thông

tin mà thông tin trả về là tất cả các tài liệu ở các ngôn ngữ khác nhau trong kho tư liệu

có liên quan đến câu truy vấn (không phụ thuộc vào ngôn ngữ của câu truy vấn). Đây

chính là bài toán đặt ra cho việc nghiên cứu các hệ tìm kiếm đa ngữ/ xuyên ngữ

(multilanguage IR/ cross language IR).

Mục tiêu của các hệ thống tìm kiếm xuyên ngữ là cung cấp công cụ cho người dùng để

có thể mô tả nhu cầu tìm kiếm thông tin ở ngôn ngữ mà mình diễn đạt giỏi nhất

(thường là tiếng mẹ đẻ), hệ thống sẽ phải trả về tất cả các tài liệu ở tất cả các ngôn ngữ

có trong kho tư liệu đang tìm kiếm có liên quan đến nhu cầu thông tin của người dùng.

Trên đây là nhu cầu chung của hầu hết các ngôn ngữ và tiếng Việt của chúng ta cũng

không phải là ngoại lệ. Khác với các ngôn ngữ khác, tiếng Việt có nhiều đặc điểm

riêng biệt và rất khó xử lý bằng máy tính, nên các đề tài nghiên cứu hay các chương

trình ứng dụng liên quan đến các hệ thống tìm kiếm bằng tiếng Việt còn rất ít. Mà nhu

cầu tìm kiếm tài liệu trên kho tàng kiến thức của thế giới của người Việt là rất lớn. Với

mong muốn phát triển nhiều hơn nữa các hệ thống tìm kiếm xuyên ngôn ngữ bằng

tiếng Việt, chúng tôi xây dựng “Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt –

GVHD: TS. Hồ Bảo Quốc Nguyễn Thị Hồng Nhung - 0112235

TS. Đinh Điền Nguyễn Thị Tuyết Mai - 0112229

3

Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt – Anh – Hoa

Anh – Hoa” cho phép người dùng nhập câu truy vấn bằng tiếng Việt và trả về các tài

liệu có liên quan bằng tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Hoa. Trong luận văn này chúng

tôi lựa chọn tiếng Anh và tiếng Hoa là hai đại diện tiêu biểu cho hai loại hình ngôn

ngữ biến hình và đơn lập. Từ đó cho thấy rằng hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngữ

có thể thực thi trên hai loại hình ngôn ngữ khác nhau.

Bố cục của luận văn gồm các chương sau:

ã Chương 1 – TỔNG QUAN : giới thiệu tổng quan về hệ thống tìm kiếm

(IR), hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ (CLIR), các hướng tiếp cận

và các vấn đề cần giải quyết của hệ thống.

ã Chương 2 – CƠ SỞ LÝ THUYẾT: trình bày cơ sở lý thuyết và các

phương pháp đã nghiên cứu trong luận văn.

ã Chương 3 – PHÂN TÍCH VÀ THIẾT KẾ: phân tích và thiết kế hệ

thống.

ã Chương 4 – CÀI ĐẶT VÀ KIỂM TRA: cài đặt, kiểm thử chương trình.

ã Chương 5 – KẾT LUẬN và HƯỚNG PHÁT TRIỂN: trình bày các kết

quả đạt được, các đánh giá về hệ thống và hướng phát triển trong tương lai.

ã Phần TÀI LIỆU THAM KHẢO và PHỤ LỤC: trình bày các thông tin có

liên quan được sử dụng trong luận văn

Phần bên dưới chỉ hiển thị một số trang ngẫu nhiên trong tài liệu. Bạn tải về để xem được bản đầy đủ

  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Đang tải dữ liệu ...
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa
  • Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa

GỢI Ý

Những tài liệu gần giống với tài liệu bạn đang xem

Xây dựng hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ...

Upload: vnstock3

📎 Số trang: 2
👁 Lượt xem: 539
Lượt tải: 16

Trích chọn thông tin y tế tiếng việt cho bài ...

Upload: chaunh08

📎 Số trang: 67
👁 Lượt xem: 530
Lượt tải: 16

Xây dựng bộ ngữ liệu để đánh giá bằng tiếng ...

Upload: kemcay2000

📎 Số trang: 187
👁 Lượt xem: 517
Lượt tải: 16

Tìm hiểu về hệ thống thông tin quang

Upload: maianhviet78

📎 Số trang: 42
👁 Lượt xem: 327
Lượt tải: 16

Bài toán trích xuất thông tin cho dữ liệu ...

Upload: phuckhang757

📎 Số trang: 70
👁 Lượt xem: 566
Lượt tải: 16

Tìm hiểu về hệ thốn thông tin quang và các ...

Upload: transytiep

📎 Số trang: 76
👁 Lượt xem: 268
Lượt tải: 16

Hệ thống thông tin quản lý mua bán hàng hóa

Upload: nguyenpku

📎 Số trang: 16
👁 Lượt xem: 532
Lượt tải: 21

Hệ thống thông tin di động

Upload: trantrungvitranimex

📎 Số trang: 95
👁 Lượt xem: 373
Lượt tải: 16

Hệ thống thông tin di động

Upload: nguyenyenbds

📎 Số trang: 85
👁 Lượt xem: 72
Lượt tải: 16

Hệ thống thông tin di động

Upload: xuansonla

📎 Số trang: 83
👁 Lượt xem: 436
Lượt tải: 16

Hệ thống thông tin di động

Upload: linhnguyen2017

📎 Số trang: 77
👁 Lượt xem: 68
Lượt tải: 16

Hệ thống thông tin di động

Upload: lhongngoc18

📎 Số trang: 54
👁 Lượt xem: 289
Lượt tải: 16

QUAN TÂM

Những tài liệu bạn đã xem

Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ ...

Upload: duonghung121285

📎 Số trang: 133
👁 Lượt xem: 501
Lượt tải: 16

CHUYÊN MỤC

Tổng hợp
Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa MỤC LỤC MỤC LỤC 1 MỞ ĐẦU 3 Chương 1: TỔNG QUAN . 5 1.1 Giới thiệu mô hình tìm kiếm thông tin (Information Retrieval): 5 1.2 Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ (CLIR): .9 1.2.1 Khái niệm: 9 1.2.2 Các vấn đề của CLIR: .10 1.3 Các hướng tiếp pdf Đăng bởi
5 stars - 215722 reviews
Thông tin tài liệu 133 trang Đăng bởi: duonghung121285 - 03/05/2024 Ngôn ngữ: Việt nam, English
5 stars - "Tài liệu tốt" by , Written on 03/05/2024 Tôi thấy tài liệu này rất chất lượng, đã giúp ích cho tôi rất nhiều. Chia sẻ thông tin với tôi nếu bạn quan tâm đến tài liệu: Hệ thống tìm kiếm thông tin xuyên ngôn ngữ Việt Anh Hoa